ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: ТЕОРИЯ И ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ

Authors

  • Камалова Шахло Нугмановна
  • Элмуратова Нафиса Хажибаевна

Abstract

С точки зрения коммуникативной теории определяются основные функции перевода и критерии его качества. На основе их анализа формулируются требования, предъявляемые к качественному переводу. Автор рассматривает особенности преподавания перевода в сравнении с преподаванием других аспектов иностранного языка.

References

С. И. Латышева, С. В. Романов . ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА И ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ

Г. Л. Рязанова. ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Барабанова О.С ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ

Т.А. Волкова. МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ: ДИСКУРСИВНЫЕ ДОСЬЕ

Downloads

Published

2024-02-21

Issue

Section

Articles